Милый друг: сравнительная характеристика книги и ее экранизации

Милый друг: сравнительная характеристика книги и ее экранизации

В конце марта этого года состоялась долгожданная премьера – очередная экранизация романа Ги де Мопассана «Милый друг». Причина ажиотажа вокруг фильма во многом связана со звездным составом актеров, принявших участие в съемках.В конце марта этого года состоялась долгожданная премьера – очередная экранизация романа Ги де Мопассана «Милый друг». Причина ажиотажа вокруг фильма во многом связана со звездным составом актеров, принявших участие в съемках. Ума Турман, Кристин Скотт Томас, Кристина Риччи, Роберт Паттисон, и это далеко не полный список. И если с женским составом все более-менее понятно, то за работой молодого дарования Паттисона критики и зрители наблюдают особо пристально и с известной долей скепсиса — британскому актеру еще долго придется доказывать, что роль вампира Эдварда из Сумеречной Саги не верх его способностей и таланта.

Милый друг: сравнительная характеристика книги и ее экранизацииТак уж вышло, что фильм я посмотрела дважды – не потому что была без ума от первого просмотра, просто так сложилось. Но, к моему удивлению, повторный просмотр произвел даже более благоприятное впечатление, чем первый. Скорее всего, дело в том, что я уже знала, чего стоит ждать от фильма, а чего, увы, нет. Но обо всем по порядку.
Роман Ги де Мопассана «Милый друг» экранизировался пять раз, не считая шведско-французской порно-ленты по мотивам произведения, снятой в 1976 году. Итого шесть фильмов, шесть актерских составов, шесть Дюруа, взбирающихся вверх по социальной лестнице через будуары и спальни влиятельных дам. В чем же особенность романа, что заставляет вновь и вновь возвращаться к нему?

Несомненно, что в первую очередь это связано со спецификой творчества Мопассана, позволяющей перенести частности, свойственные времени автора, на современную действительность, а также образность и философско-психологическая составляющая романа.

Ги де Мопассан – французский писатель (1850 – 1893), по отцу происходивший из дворянского рода, а по матери – из Нормандской буржуазии. Не удивительно, что сильное влияние на творчество писателя оказало постепенное угасание и утрата дворянством своего влияния в обществе, а также бурный расцвет буржуазии и капитализма. «Милый друг» — произведение, разоблачающее гнилостность действующих в высшем обществе времен Третьей Республики негласных законов, продажность его морали и нравов. Милый друг: сравнительная характеристика книги и ее экранизацииЕще в марте 1883 года Мопассан опубликовал в «Жиль блаз» небольшой очерк «Мужчина-проститутка», в котором утверждает наличие во французском обществе такого типа мужчин, которые строят себе карьеру при помощи женщин. И уже в 1885 году подробно раскрывает эту тему в «Милом друге».

Главный герой романа — отбывший военную службу в Алжире Жорж Дюруа не хочет возвращаться к родителям-крестьянам в провинцию и решает попытать счастья в Париже. В блистательной, манящей своим великолепием и роскошью столице Жорж устраивается на службу в канцелярию. Какое-то время он сильно стеснен в средствах, пока счастливый случай не сталкивает Дюруа со старым армейским приятелем – Шарлем Форестье. Шарль хорошо устроен в жизни – удачно женат и работает журналистом в газете крупного финансиста Вальтера. Форестье предлагает помочь Дюруа на первых порах. С этого момента и начинается восхождение мечтающего о богатстве и признании авантюриста вверх по социальной лестнице, которая приводит его к невесте с многомиллионным состоянием и высокому положению в обществе. Методы, которыми пользуется Жорж, весьма тривиальны – довольно быстро, хотя и не без колебаний, усваивая «гибкость» нравов парижского общества и его снисходительность к «мелким грешкам», обладая привлекательной внешностью, он без зазрения совести пользуется своим обаянием и влиянием на женщин, получая от них все, что нужно – секс, деньги, власть. В то же время главный герой не чужд привязанностям и сомнениям, его нельзя обвинить в совершенной бесчувственности, но беспринципность и определенная жестокость в достижении своих целей быстро становится его кредо. Жорж уже не увлекается, он просчитывает. Много внимания уделено в романе и так называемой «танжерской линии» — извлечение редакцией Вальтера и его сторонниками денежной выгоды из колониальных экспедиций путем обмана общественного мнения и граждан, компрометирования одних политиков в пользу других. Исследователь творчества Мопассана Данилин Ю. характеризует эту сюжетную линию следующим образом: «В изображении этой экспедиции, описанной в романе с таким обилием реалистических деталей (обман общественного мнения и палаты депутатов, лживая компания в печати, грязная биржевая спекуляция и пр.), раскрывается одна из сторон творческого метода Мопассана. Писатель создал реалистическое произведение, основываясь на некоторых аналогичных фактах начала 80х гг – на основании оккупации Туниса Францией…». Таким образом, в романе уделено немалое внимание политике и финансовым махинациям. Если же прибавить ко всему вышесказанному присущий творчеству автора эротизм, чувственность, которой наполнены его произведения, то становится ясным, почему его романы снова и снова обретают жизнь на экране.

Последняя экранизация романа, о которой и пойдет речь, стала дебютом для двух театральных режиссеров — Деклана Доннеллана и Ника Ормерода. И это заметно. Кажется, что роман потерял свою целостность, рассыпавшись на отдельные сцены, не всегда хорошо и понятно связанные между собой. Не обошлось также без излишне экспрессивных выражений эмоций, драматический заламываний рук и других частей тела, глубокомысленных пауз, театральных мизансцен. Поспешность в повествовании одних событий подчеркивает необоснованную затянутость других, отчего продвижение по сюжету происходит неравномерными скачками, что называется «по верхам», но не проникая в суть происходящего.

Но основная проблема ленты, на мой взгляд, даже не в этом, а в самих героях. Они слишком много потеряли от своих прототипов, и так мало сумели приобрести за отведенное им экранное время.

Дюруа в исполнении Паттисона начисто лишился своего изящества, не говоря уже об уме и ловкости. Ничем особо не одаренный, в отличие от Мопассановского героя, который хоть и был пройдохой, но многому научился и даже по-своему любил работу журналиста, к концу фильма герой превращается в жестокого, пустого и циничного негодяя, излишне импульсивного и попросту опасного.

Мадлена Форестье, сыгранная Умой Турман, не просто далека от «хорошенькой, изящной блондинки», она бравирует своей эмансипированностью, безапелляционно заявляет Жоржу, что не будет его любовницей, без капли смущения и тонких намеков объясняет, что и как ему нужно делать, чтобы продвинуться, почти по-армейскому строит Дюруа, уже будучи его женой, так что в какой-то момент последнему даже хочется посочувствовать. Не говоря уже о совместной постельной сцене, лишенной хоть какого-то смысла, отталкивающей и нелепой в своей экспрессивности, но отнявшей драгоценное время. А времени действительно не хватило – многие важные, даже ключевые сцены, как, например, дуэль, так и остались за кадром, лишив героев развития, а сюжета динамики. Сильно затянутое начало и несколько поспешная, насыщенная событиями, где-то даже эффектная концовка оставляют после себя чувство незавершенности, смазанности. А эволюция Дюруа происходит настолько же внезапно, сколь и незаметно, что остается только гадать – не был ли он таким с самого начала и о чем тогда, собственно, речь?

Более достоверным и цельным получился образ Клотильды в исполнении Кристины Ричи. Конечно, это не «веселая бабенка», «такая же авантюристка, как и он сам», но безоглядно влюбленная, готовая все прощать женщина, которая, однако, трогает своей искренностью, а порой и почти беззащитностью перед чарами Дюруа.

Пожалуй, наиболее близкой к первоисточнику получилась госпожа Вальтер. Добродетельная и благоразумная матрона, потерявшая свежесть юности, но сохранившая свою женскую привлекательность, она пропадает в своей запоздалой любви, теряет голову и саму себя, при этом все же сохраняя остатки достоинства, в отличие от книжной героини. По моему скромному мнению именно Кристин Скот Томас исполнила лучшую роль в этой экранизации.
Что касается «выигрышного билета» Дюруа – Сюзанны Вальтер, то героиня начисто потеряла свои краски. Нет обаятельной, острой на язык девицы, которая со временем сможет составить неплохую партию своему будущему мужу в вопросах морали и нравственности. Кукольность внешности героини перенесли на ее характер, почти полностью вырезав их с Дюруа линию из сюжета.

В качестве преимущества ленты можно назвать неплохо раскрытую «танжерскую линию», которой было уделено достаточное количество времени и внимания. Также стоит отметить работу костюмеров, но вот музыкальное сопровождение оставляет чувство легкого недоумения – надрывные звуки скрипки не столько подчеркивают трагичность момента, сколько отвлекают от происходящего на экране. Хотя, может, в этом и был смысл?

Несмотря на все вышесказанное, в отрыве от книги фильм смотреть можно, а поклонникам кого-либо из актерского состава – даже нужно, все же есть в костюмированных драмах определенное очарование. Хотя конечно оно очень далеко от того чисто французского очарования, свойственного романам Мопассанам и некоторым другим его экранизациям. В частности франко-бельгийской экранизации 2005 года с Сагамором Стевеноном в главной роли. У этого Дюруа есть все необходимое — шарм, ловкость и изворотливость, даже знаменитые пушистые усы, сводившие с ума его дам. При этом он не чужд ничему человеческому. Остальные герои, хоть и не избежали режиссерской интерпретации, все же сохранили многое от первоисточника. Для поклонников «Милого друга» я бы посоветовала именно эту экранизацию, которая содержит в себе практически все ключевые сцены романа и сохраняет важные сюжетные линии.

Чтобы подытожить все вышесказанное, приведу несколько высказываний зарубежных критиков по поводу фильма и позволю себе понадеяться, что эта экранизация может и не самая удачная, но наверняка не последняя.

«Милый друг» выглядит ужасно – как видеодневник, снятый на камеру, щедро замазанную вазелином»
Тара Брэди

«Ни одна сюжетная линия не углубляется, ни один персонаж не получает развития. А Паттинсон… Он представляет интерес. Но не как Жорж Дюруа»
Тим Роби

«Несмотря на сильный состав, «Милый друг» не производит впечатления. Разве что оставляет гадать, что это было – костюмная драма или откровенный фарс»
Алекс Зейн

«Вроде бы фильм хорошо поставлен и приятен для глаз, но задан неверный темп, а главное в этой истории вообще куда-то ускользает»
Генри Фицхерберт

«Этот Жорж недостаточно хорош, чтобы заставить вас сопереживать. Зато в конце он такой же негодяй, как и в начале, хуже не стал».
Кристофер Туки

0 Replies to “Милый друг: сравнительная характеристика книги и ее экранизации

  1. Я смотрела "Милый друг", правда, не в кино, а дома и он у меня оставил двоякое впечатление. Не могу с уверенностью сказать, что больше никогда его не посмотрю, но и пересматривать раз за разом нет желания.
    Образ Умы Турман также не понравился. Вернее, ее, к сожалению, не умелое воплощение.
    Ну, а сам сюжет не донесен полностью, тоже соглашусь. Вообще, не раскрыта суть картины. Урывочно и частями, хотели сделать что-то стоящее, но увы и ах.

  2. Цитата: Darina007
    Ну, а сам сюжет не донесен полностью, тоже соглашусь. Вообще, не раскрыта суть картины. Урывочно и частями, хотели сделать что-то стоящее, но увы и ах.


    согласна
    попытка налицо, но результат если не плачевен, то оставляет желать лучшего
    при этом если зритель не знаком с творчеством Мопассана наверняка смотрится лучше, но даже в этом случае не до конца ясно — что все-таки они хотели сказать? Картина потеряла свою целостность, идею, осталась только история восхождения, слепой фарт, никак не связанный с личностью Дюруа

  3. В начале хочу восхититься умело сделанной рецензией, я зачиталась. Автор не просто описал впечатления и мнения, он красочно их аргументировал, и вообще статья очень достойная, грамотная и меня лично приятно порадовал богатый язык автора.
    На счет фильма, увидев Паттисона уже не захотела смотреть. Конечно, он взлетел на небеса после СС, но игра его не особо хороша и там.
    Посмотрела Белоснежку с Кристен Стюарт- те же ощущения.
    Оба не выходят из образов, оба легли в СС просто видать потому, что такие и есть… Не увидела в Кристен другую роль в Белоснежке.

  4. Ада, спасибо)
    Откровенно говоря, статья эта хорошенько меня помучила — я и роман перечитала, и обе экранизации посмотрела, и потом ни один день свои мысли в порядок приводила, чтобы сказать все, что хочется и совсем уж не переборщить с объемом. Приятно слышать, что все не зря.

    Цитата: Ада
    Оба не выходят из образов, оба легли в СС просто видать потому, что такие и есть… Не увидела в Кристен другую роль в Белоснежке.


    Оба актера мне больше нравятся в независимом кино, как например Роберт в "Отголосках прошлого", Кристен в "The Runaways", а из кассового меня порадовал только Паттинсон в "Воды слонам" — хорошая экранизация, на мой взгляд, и образ другой. Кстати, у обоих довольно внушительная фильмография еще до Саги.
    А в "Милом друге" даже не в Роберте дело, тут и у Турман получилось нечто странное. Хотя конечно от актеров многое зависит. Я честно говоря слежу за его карьерой, не то чтобы пристально, но мне интересно сумеет ли он показать себя как хороший драматический актер, избавившись от амплуа несчастного вампира, как когда-то Ди Каприо избавился от амплуа несчастного влюбленного. Последний кстати один из моих самых любимых актеров, хотя долгое время после Титаника я не воспринимала его всерьез.

  5. Всегда пожалуйста, я искренне восхищена и выразила это.
    Я Ди Каприо увидела впервые в фильме, не помню названия, но у него была роль подростка с пороком развития каким-то. Сыграл потрясно и "Титаник" для меня не был показателем его таланта… Ну так, каждый симпатичный актер должен рано или поздно сняться хоть в одной мелодраме.
    Может я пристрастна, мне не понравилась игра обоих в СС, не понравилась Белоснежка, Кристен больше нигде не видела, честно, но на основании двух этих ролей сложилось впечатление актрисы с вечно открытым ртом и без особого мастерства играющего сказочные роли.
    Паттисона видела в ГП, там он мне не понравился, не понравился в СС и в общем то же самое, что и в случае Кристен.
    Может, конечно, я пристрастна и это чисто мое ИМХО. Но, к сожалению, пока довольно-таки стойкая.

  6. Цитата: Ада
    Может, конечно, я пристрастна и это чисто мое ИМХО. Но, к сожалению, пока довольно-таки стойкая.


    А вот мне очень нравится игра Паттисона в фильме "Помни меня" и "Воды слонам".
    Хотя, он одноплановый актер — герой любовник, но по сюжету и по тому, как он вписался в свой образ в обоих фильмах мне понравилось.

  7. Darina007, ну тут, видимо, на вкус и цвет.
    Я героев-любовников в принципе плохо перевариваю, если только они не обладают особым каким-то магнетизмом, типа Александра Скарсгарда… А у Паттисона я этого не чувствую. Он смазливый… может играть влюбленного… для меня этого мало, чтобы считать парня хорошим актером. Хотя я и Скарсгарда прямо уж хорошим не считаю, но неплохим да.
    Но, ИМХО, ведь у каждого свой вкус.

  8. Лена, статья интересная, критиком у тебя получается быть так же хорошо как и писателем.
    Но вот с мнением наверное я не соглашусь. С большим предубеждением шла на фильм, каст не совсем устраивал. Особенно смущала современная внешность Турман.

    Мадлена Форестье, сыгранная Умой Турман, не просто далека от «хорошенькой, изящной блондинки», она бравирует своей эмансипированностью,


    А мне результат понравился. Ума в принципе не похожа на даму 19 века, поэтому сыграла неординарную феминистку. Это не по книге, но интересно.

    Более достоверным и цельным получился образ Клотильды в исполнении Кристины Ричи. Конечно, это не «веселая бабенка», «такая же авантюристка, как и он сам», но безоглядно влюбленная, готовая все прощать женщина, которая, однако, трогает своей искренностью, а порой и почти беззащитностью перед чарами Дюруа


    Вот здесь 100% попадание в книгу. Еще узнав об участии Ричи, я сразу подумала, что примерно так и представляла Клотильду.
    Что касается образа главного героя. В романе я его никогда не осуждала, скорее он вызывал симпатию. Я за равноправие, поэтому, если другого пути нет, почему мужчинам нельзя строить карьеру как и женщинам?
    Но вот Паттинсон создал более грубый, неприятный образ Дюруа. Ну что же, это его видение, его право. Или режиссера, не знаю, чья была идея. Так что фильмом я более чем довольна. А учитывая, как редко сейчас экранизируют классику, уже сам факт съемок радует.

    Но статья хорошая, мне нравится, что она написана без уже ставшей привычной безосновательной неприязни к Паттинсону.
    Я столько наслушалась об этом фильме, особенно мне "понравились" высказывания вроде " я сама фильм не смотрела и книгу не читала, но сестра, подруга и т.д. сказала…" или " я книгу не читала, но на фильм пошла из-за Роба, а он там почему-то не Эдвард…"
    Лена, спасибо за обоснованный и аргументированный обзор.

  9. Начать хочу с уже сказанного: рецензия восхитительна. Спасибо автору за это произведение. При чтении получила куда больше положительных эмоций, чем при просмотре ленты.
    Что касается впечатления от фильма… Возможно пересмотрю ещё разок. Книгу я к сожалению не читала ( после рецензии решила прочесть), но в фильме понравилась только идея. А это увы не заслуга режиссёра. Картина скомканная, кусочная. Фильм могли бы спасти актёры, но… Паттинсон не порадовал. Мне кажется, что его удел влюблённый несчастный вампир. Там его выражение лица ( по моему оно у него одно на все эмоции) хотя бы оправданно. А персонаж не вызывает ничего кроме отвращения. Жестокий, беспринципный, а порою и вовсе психопат. Кристина Ричи на его фоне сыграла куда лучше. Её героиня заставляет сопереживать несчастной влюблённой. В целом посмотреть можно, но такие картины забываются сразу после просмотра.

  10. Цитата: Darina007
    А вот мне очень нравится игра Паттисона в фильме "Помни меня" и "Воды слонам".


    Во втором особенно. 2430005 Мне и книга понравилась… И тут что ли рецензию сбацать biglaugh

    Цитата: Ада
    Может я пристрастна, мне не понравилась игра обоих в СС, не понравилась Белоснежка, Кристен больше нигде не видела, честно, но на основании двух этих ролей сложилось впечатление актрисы с вечно открытым ртом и без особого мастерства играющего сказочные роли.


    Мне кажется проблема еще и в самих ролях, ну не их это — кассовые блокбастеры, такое ощущение складывается, что ребятам просто невыразимо скучно. Конечно хороший актер должен уметь все или не соглашаться на роль, которая ему не нравится, но имеем то, что имеем — какие-то авторские и малобюджетные картины мне с ребятами нравятся, крупные и растиражированные — весьма избирательно.

    Цитата: Ада
    Он смазливый…


    Вот не сказала бы. По-моему он чудо в перьях — вечно лохматое и как будто с бодуна)) Но для меня в этом его особый шарм. Да вообще мне нравится, что и Крис и Роб плевать хотели на то, как надо и как принято.

    Цитата: Ада
    если только они не обладают особым каким-то магнетизмом, типа Александра Скарсгарда…


    Александр это да…

    Цитата: Рамзесочка
    Лена, статья интересная, критиком у тебя получается быть так же хорошо как и писателем.


    Засмущала, но спасибо большое) Мне нравится писать рецензии, жаль, что не умею делать этого на том уровне, на каком хочется. Но дорогу осилит идущий)

    Цитата: Рамзесочка
    С большим предубеждением шла на фильм, каст не совсем устраивал.


    А я как раз наоборот — шла в предвкушении.

    Цитата: Рамзесочка
    А мне результат понравился. Ума в принципе не похожа на даму 19 века, поэтому сыграла неординарную феминистку. Это не по книге, но интересно.


    Соглашусь, пожалуй, в отрыве от романа образ интересный, к тому же я люблю Турман.

    Цитата: Рамзесочка
    Но вот Паттинсон создал более грубый, неприятный образ Дюруа.


    Есть такое. Вообще роман как-то потерялся в экранизации. Вроде имена и декорации те, а история другая.

    Цитата: Рамзесочка
    я книгу не читала, но на фильм пошла из-за Роба, а он там почему-то не Эдвард…


    xaxa пять баллов)) и правда, к чему бы?

    Цитата: Рамзесочка
    Лена, спасибо за обоснованный и аргументированный обзор.


    Еще раз спасибо за столь приятный отзыв) Значит не зря перечитывалось и пересматривалось.

    Цитата: Элишка
    Начать хочу с уже сказанного: рецензия восхитительна. Спасибо автору за это произведение. При чтении получила куда больше положительных эмоций, чем при просмотре ленты.


    Вам спасибо за столь лестную оценку)

    Цитата: Элишка
    Книгу я к сожалению не читала ( после рецензии решила прочесть)


    Это здорово, если кого-то рецензия сподвигнет на чтение, буду очень рада.

    Цитата: Элишка
    А персонаж не вызывает ничего кроме отвращения. Жестокий, беспринципный, а порою и вовсе психопат.


    Ну чтобы сыграть такого тоже нужен талант. Думаю, здесь все же не вина Паттинсона, таким его увидели создатели фильма, а он воплотил.

    Цитата: Элишка
    Кристина Ричи на его фоне сыграла куда лучше. Её героиня заставляет сопереживать несчастной влюблённой.


    Тут главное не путать теплое с мягким, мне кажется. Если герою не сопереживаешь или он не вызывает симпатии, это не значит, что актер отработал плохо. Скорее даже наоборот — он заставил поверить в своего героя, вызвал эмоции к нему, пусть и негативные.

    Цитата: Элишка
    В целом посмотреть можно, но такие картины забываются сразу после просмотра.


    Кстати тоже так думала. Но не знаю, дело ли в написании рецензии или еще в чем, но фильм прямо таки врезался в память. Опять же — для меня это не экранизация "Милого друга" в полном смысле слова, но вполне вероятно, что однажды я захочу ее пересмотреть.
    Но скорее все же бельгийскую версию)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *